¿Qué está en juego en las elecciones de la Fundación Wikimedia 2015 para 3 de los 10 administradores?

Soy doblemente parcial, porque soy un voluntario de la comunidad a largo plazo Wikipedian, activo como editor en los sitios y en la vida real en el capítulo en mi país, y un empleado de la Fundación Wikimedia. Y obviamente, solo soy un Wikimedian en particular, y mis opiniones y prioridades son completamente diferentes a las de los demás, y solo me representan a mí y no a la Fundación.

Estos descargos de responsabilidad, estos son los problemas en ningún orden en particular:

  • Como nota muy genérica, espero que la Junta sea más proactiva . Podría estar totalmente equivocado sobre esto, porque nunca aprendí administración o entendí los detalles de cómo se supone que funcionan las organizaciones en general y las organizaciones sin fines de lucro en particular, pero a menudo me pregunto cuál es la postura de la Junta sobre diversos temas y rara vez escucho eso. . Cuando tengo especial curiosidad, pregunto, pero me sentiría más cómodo si la Junta estuviera más involucrada y vocal en primer lugar.
  • Próximo crecimiento importante en la lista de personal de ingeniería y soporte. Durante años, la Fundación siguió diciendo en sus mensajes de recaudación de fondos que opera un sitio web de top 10 con mucha menos gente que las compañías que operan otros sitios web de top 10. Es objetivamente correcto, y también es bastante noble, pero tiene el precio de tener muchas menos funciones en el sitio de las que debería haber. Los editores y desarrolladores voluntarios de la comunidad estaban creando dispositivos y plantillas para compensar las cosas que la Fundación no tiene los recursos para abordar, y aunque su trabajo debe ser apreciado, no se escala de la manera correcta. Definitivamente, más personas deben dedicarse al trabajo de ingeniería y soporte. Mi impresión es que los anuncios recientes del nuevo Vicepresidente de Ingeniería apuntan a la dirección de la contratación masiva, y eso es algo bueno, pero significa que la junta puede necesitar cambiar su modo de operación para hacer frente a tantos nuevos miembros del personal , que realizan un trabajo comparable al que hacen otras grandes empresas de desarrollo de software, pero en un entorno muy diferente: abierto, no comercial, profundamente orientado a la comunidad, etc. No sé cómo hacerlo correctamente, si yo lo hice, posiblemente me nominaría para un puesto de liderazgo 😉
  • Continuando con el tema de la comunidad, entendiendo las necesidades actuales de los editores voluntarios veteranos y dirigiéndolos . Una vez más, la reorganización recientemente anunciada, que crea un gran Departamento de Edición y un equipo de Tecnología Comunitaria, los cuales probablemente crecerán mucho más, apunta a una intención de hacerlo, y eso es bueno, pero lo correcto es hablar a los miembros de la comunidad. Hablarles mucho más. En mas idiomas. Escucharlos, comprender sus costumbres y motivaciones. No solo para realizar encuestas, sino para tener conversaciones reales, muchas de ellas. Incluso si la gente de la Fundación no está de acuerdo con mucho de lo que dirán, es absolutamente imprescindible hablar con ellos. Esto requerirá recursos, pero estos recursos serán bien gastados. Entonces, más enlaces, más comunicación con proyectos en todos los idiomas, menos anuncios en inglés y encuestas en seco. Es importante recopilar y analizar datos sin procesar, pero hay cosas que incluso los mejores científicos de datos no pueden ver a partir de números secos.
  • Un problema obvio, que ha estado en discusión durante al menos cinco años, y aún no se ha resuelto, es la retención de nuevos usuarios . Parece que las conclusiones de investigaciones anteriores sobre la retención no se están implementando. Por solo un ejemplo, la sugerencia de revisar la política de Wikipedia en inglés contra la creación de artículos anónimos del proyecto de investigación de creación de artículos de Wikipedia aún está pendiente. Sabemos por los datos que la edición de un nuevo usuario, incluso si es perfectamente buena , es mucho más probable que se revierta. Las sugerencias para abordar este importante problema apenas se implementaron. Lo único en lo que puedo pensar es en la función PageTriage, que no es un mal comienzo, pero en la práctica era solo en inglés y su desarrollo está estancado. La función PendingChanges, que podría ser una excelente manera de equilibrar la apertura al estilo wiki con la necesidad de protegerse contra las malas ediciones, se estancó en las discusiones de la comunidad y la Fundación no pudo moverla. En la práctica también está estancado, y no debería estarlo. El equipo de Growth realizó varias mejoras en el área de usabilidad, como PostEdit y algunas otras, y realmente me gustó su dirección (hola Steven Walling), pero luego este equipo desapareció repentinamente y nunca entendí realmente por qué. Hasta donde yo sé, las sugerencias bastante detalladas (hola Brandon Harris) sobre la gestión de la identidad y el sandboxing de usuarios, que permitirían a las personas nuevas aprender a contribuir sin temor a ser bloqueadas o revertidas, no fueron más allá de la etapa de sugerencias. Si fueron descartados oficialmente, probablemente me perdí el anuncio y la explicación, pero lo más probable es que simplemente se olvidaran. La Fundación debe revivir urgentemente estos proyectos, actualizarlos para 2015 e implementarlos, o al menos declarar por qué no se hace. La Junta, que se supone que representa la visión y la comunidad, debe ser activa con esto. Las nuevas iniciativas en los frentes de dispositivos móviles, búsqueda, soporte para usuarios avanzados, etc., son muy buenas, pero es una mala idea avanzar sin abordar estas viejas verrugas.
  • Comprender la diversidad de idiomas y la necesidad de apoyarla . (Descargo de responsabilidad: estoy muy sesgado acerca de este punto y los dos siguientes.) Si estamos comprometidos a proporcionar todo el conocimiento humano a todos los humanos, debemos intensificar el soporte del idioma. Existe el Comité voluntario de idiomas, del cual soy miembro. Cuenta con varios excelentes expertos en idiomas, pero en la práctica trabaja principalmente en la aprobación de proyectos en nuevos idiomas. Se vuelve difícil a medida que los idiomas en cuestión se están volviendo más exóticos y desconocidos en Occidente, y los idiomas ya aprobados tampoco son lo suficientemente compatibles. También hay un equipo de ingenieros de idiomas, del cual también soy miembro, y que trabaja en soluciones técnicas a las barreras del idioma. Ambos grupos necesitan muchos más recursos y un mandato más amplio , y los siguientes dos puntos son al respecto:
  • El Comité de Idiomas , en mi visión, es un equipo de expertos grande, fuerte e internacionalmente reconocido, que mantiene una base de conocimiento en los idiomas del mundo, en la liga de ISO 639, Unicode Consortium, SIL, Ethnologue, LinguistList, Glottolog, etc. Estos grupos hicieron contribuciones enormes y encomiables a la documentación de idiomas, pero su trabajo en repetidas ocasiones resulta insuficiente para las necesidades de Wikimedia, por lo que Wikimedia necesita adaptar uno de ellos y apoyarlos para que realicen el trabajo que Wikimedia necesita, o para potenciar su propio idioma. Comité para recopilar y procesar estos datos, o tal vez incluso para entregarlos a una organización afiliada pero autónoma. Esto permitirá comprender las necesidades de consumo de conocimiento de las personas en diferentes países: actualmente apenas entendemos cómo funciona en Europa y América y no entendemos cómo funciona en Asia y África. (Si esto suena demasiado turbio, me encantaría explicarlo con más detalle).
  • El equipo de Ingeniería de idiomas necesita mucho más ingenieros, evaluadores, diseñadores y personal de comunicaciones para desarrollar herramientas que hagan que sea realmente fácil y transparente crear y consumir conocimiento en muchos más idiomas, y no solo estoy hablando de escribir más artículos en subrepresentados idiomas, pero también sobre escribir más artículos en grandes idiomas como inglés y ruso sobre culturas en torno a idiomas subrepresentados. Una aldea en Zambia es tan notable como una aldea en Italia, pero en la práctica la cobertura de Zambia en la Wikipedia en inglés es muy pobre, y al menos parte de esta brecha se puede cerrar utilizando soluciones de ingeniería. Una vez más, se supone que el equipo crecerá en los próximos meses, y es genial, pero la Junta debe asegurarse de que no sea una oportunidad de crecimiento única, sino un esfuerzo estratégico a largo plazo para llevar el conocimiento a cada ser humano.
  • Edición móvil . Es absolutamente necesario que se le preste mucha más atención. Mucho más. Estamos en 2015 y es seguro decir que la mayoría de los usuarios avanzados de Wikipedia en los países desarrollados poseen teléfonos inteligentes y tabletas, y se mueren por contribuir a la patrulla, debates, traducciones y redacción de artículos utilizando sus dispositivos. Mientras están en los trenes, los asientos traseros de los autos y los bancos de los parques, pierden su tiempo en Facebook y, ejem, Quora, en lugar de contribuir a la suma de todo el conocimiento humano en The Free Encyclopedia. Los editores potenciales nuevos en países donde la mayoría del uso de la web es en teléfonos no se les anima a contribuir con texto, y no pueden contribuir con fotos en absoluto. Y no me malinterpreten: las aplicaciones móviles de Wikimedia y los desarrolladores web, diseñadores y gerentes de productos móviles están haciendo un trabajo notablemente bueno en esta área considerando los recursos dedicados a ello; Hace tres años era completamente imposible, y lo que tenemos ahora no funciona tan mal. Pero necesitan muchas, muchas más manos.
  • Capítulos y comunidades locales . No tengo mucho que agregar a lo que ya escribí anteriormente: La Fundación debe escuchar mucho más a las personas de diferentes países, idiomas y capítulos, y hacer que esta comunicación sea más fácil y menos burocrática. Si bien entiendo la necesidad de buenas prácticas de gestión cuando están en juego cuestiones legales y financieras, los capítulos se están volviendo locos con la enorme burocracia involucrada en la planificación y la presentación de informes. Se necesita un mejor equilibrio. Además, el requisito actual de facto para escribir solicitudes de subvenciones e informes en inglés es un importante bloqueador para la participación de los capítulos y voluntarios locales prácticamente en todas partes fuera de los Estados Unidos, Canadá, Australia y el Reino Unido. Sí, incluso la India. No escuchas quejas sobre eso porque las personas que no saben inglés se sienten tan impotentes y rechazadas que ni siquiera hablan. No es su culpa. La gente en Rusia, por ejemplo, podría estar haciendo mucho más para hacer que el conocimiento sea accesible para todos los seres humanos, pero sin saber inglés apenas pueden comunicarse con la Fundación, por lo que no reciben el apoyo que podrían estar recibiendo. Les encanta hablarme sobre esto porque sé ruso, y me encanta escucharlos, pero no escalo. Y ese es solo un ejemplo de lenguaje de docenas. La Fundación debe ser mucho más global en este sentido.
  • Una última cosa: gestión comunitaria . Pastoreo de gatos, imposible, lo sé. Pero aún así, es necesario. En la práctica, Jimmy Wales solía hacer esto para la Wikipedia en inglés hace muchos años, y lo hizo bastante bien, y ahora casi nadie lo hace en ningún idioma. Tan maravilloso como es “organización sin organización”, todos los proyectos en todos los idiomas están mucho más allá de un punto en el que se escala bien. Se necesita gestión comunitaria, no solo enlace. Debe ser responsable, receptivo, no excesivamente burocrático, no microgerente y capaz de patear a los acosadores cuando sea necesario, incluso si esos acosadores están haciendo miles de ediciones útiles. En otras palabras, un unicornio, y no un unicornio, sino al menos 288 de ellos. Pero ni siquiera comenzar con eso porque parece demasiado difícil no es lo correcto.

Allí, eso fue un gran volcado de cerebro 🙂

PS agregado después de la publicación original: Mantenga Wikipedia gratis , libre de derechos de autor restrictivos y libre de anuncios. Sospecho que no está del todo claro para todos.

Creo que lo que está en juego es si la fundación continuará “entorpeciendo” o si buscará soluciones más radicales para la amenaza principal de su éxito: la disminución del número de editores activos.

Por “radical”, me refiero a abordar lo que funcionó en 2001 pero que ya no funciona: una página wiki como esencialmente una hoja de papel en blanco, proyectos de lenguaje totalmente independientes, usando el consenso para resolver problemas, sin reclutamiento, programadores que deciden prioridades para mejoras de software, y más.

La fundación, tardía, con su iniciativa VisualEditor, comenzó a abordar el wikitexto inaceptablemente retorcido que los nuevos editores a menudo enfrentan cuando (intentan) hacer sus primeras ediciones. Eso es potencialmente radical, aunque aún no ha cumplido su promesa, y sus desarrolladores no parecen entender que un sistema de ayuda sensible al contexto es una parte crítica de una buena interfaz de edición.

La traducción automática de idiomas, algo más en lo que está trabajando la fundación, podría marcar una gran diferencia, no solo para traducir contenido, sino también para crear una comunidad global de editores, si los comentarios de la página de discusión se tradujeran y publicaran automáticamente (o estuvieran disponibles) en los 200 + idiomas. Pero no está claro que alguien en la fundación esté pensando en la traducción de idiomas, excepto en un sentido muy limitado: alta participación humana, un idioma exactamente a otro idioma. ¿Qué tan difícil sería lograr que Google o algún multimillonario comprometiera $ 50 millones o $ 100 millones con el objetivo de una Wikipedia unificada?

Y Wikidata, algo en lo que el grupo de usuarios alemán ha liderado el camino, podría tener un impacto revolucionario en Wikipedia, pero no está claro si está ocurriendo una experimentación seria aquí.

¿Qué más sería “revolucionario”? Aquí hay algunas posibilidades:
* Deje de pensar en las notas al pie de página / citas como texto y, en su lugar, considérelas una capa de información diferente. Eso significa, por ejemplo, que solo importa la ubicación de una nota al pie; El cuerpo se almacena en otro lugar. Y sí, eso afecta cómo se muestran las diferencias. (Medición nueva y automatizada: porcentaje de texto en un artículo respaldado por una cita; advierte a los nuevos editores que agregan contenido que la falta de citas dará como resultado un escrutinio más intenso, etc.)
* Trabaje con proveedores de contenido (periódicos, editores de revistas, etc.) para que agreguen información a Wikipedia, utilizando sus propias cuentas. (Sabemos que las organizaciones GLAM que agregan contenido a los artículos obtienen más visitas a la página; deberíamos querer que los editores de información confiable también se beneficien al construir el mejor repositorio de información resumida del mundo).
* Creación automática de artículos, para nuevos artículos y talones de artículos. (¿Absurdo? Haga una búsqueda en Google sobre esto: software automatizado para escribir artículos). Y considere las posibilidades si los proveedores de contenido le darían acceso al software a sus bases de datos.
* Herramientas automatizadas para editores experimentados, desde corregir errores tipográficos hasta evaluar el comportamiento de contribuidores posiblemente problemáticos. Algo de esto existe (contenido, no comportamiento); independientemente, el objetivo es eliminar el trabajo pesado de, por ejemplo, recomendar un artículo para su eliminación.
* Pagar a las personas para expandir, en el estilo de Wikipedia, tan completamente citado, artículos con vistas de página consistentemente altas pero de baja calidad. ¿Por qué, por ejemplo, los 100 principales artículos “vitales” – https://en.wikipedia.org/wiki/Wi … – tienen más de la mitad en el nivel “C”? Por $ 100,000 más o menos, ¿no podrían mejorarse todos estos para ser al menos de “buena” calidad?
* Certificación de editores pagados (que cumplen con las reglas de Wikipedia), con un punto centralizado (¿defensor del pueblo?) Para quejas de incumplimiento.

Descargo de responsabilidad : me postulo en esta elección .

Esta elección se trata en última instancia de los valores que queremos defender como movimiento y, lo que es más importante, como comunidad. Los veinte candidatos que se postularán en esta elección tendrán diferentes interpretaciones sobre cuáles son esos valores, pero a juzgar por mi participación en la elección hasta el momento, estamos viendo tres temas generales que se están discutiendo en los últimos dos meses:

  • La Junta de Fideicomisarios debe basarse más en el pulso de la comunidad , enfatizando de nuevo ese vínculo vital de confianza entre los dos, especialmente después de que se rompió en la controversia en torno a los lanzamientos de VisualEditor y Media Viewer, y el empleo posterior de superprotect. Muchos se están ejecutando no solo porque son competentes, sino porque creen que pueden restaurar esa confianza.
  • La Junta de Síndicos tiene más capital del que cree que tiene , especialmente cuando se trata de tomar decisiones importantes que afectan a la comunidad en general. Sí, ha gastado una gran parte de ese capital, pero la gente todavía puede mirar a la Junta como una fuerza guía para el movimiento si está dispuesta a ponerle un esfuerzo. Esto está muy relacionado con el primer tema.
  • La Junta de Síndicos necesita evolucionar como institución . Hemos estado en el mismo camino durante los últimos años, y es hora de que la Junta comience a asumir más responsabilidad por la dirección futura del movimiento. Esto es especialmente evidente en las preguntas, donde una buena parte de ellas involucra preocupaciones relacionadas con la comunidad no necesariamente relacionadas con el gobierno de la Fundación.

Por un lado, creo que nuestra dirección futura como movimiento está claramente en juego en esta elección. La Junta debe ser dinámica para avanzar en nuestro avance tecnológico, el desarrollo de nuestra comunidad y nuestro lugar en el ecosistema tecnológico del futuro. Es la única forma en que podemos garantizar nuestra supervivencia y nuestra relevancia no solo como sitio web, sino como fuente de información en la que pueden confiar millones de personas.

El futuro de la salud de nuestro movimiento también es una consideración importante en esta elección. Ya hemos pasado cinco años desde el último proceso de planificación estratégica y el jurado aún no se ha dado cuenta de cuán efectivas fueron nuestras estrategias de retención de editores. Los problemas de civilidad entre los editores y el conflicto de proyectos en ciertas áreas temáticas (sobre todo en el artículo sobre la muerte de Meredith Kercher) son más evidentes en este ciclo electoral que en el último en 2013. El hecho de que estamos “envejeciendo” rápidamente como comunidad también es motivo de preocupación.

Sin embargo, creo que las elecciones son más que estas. De hecho, la Junta explicó claramente lo que esperan que suceda en estas elecciones: que tengamos más diversidad . Más específicamente, tenemos más diversidad geográfica . Esto es a lo que están conduciendo los candidatos del mundo en desarrollo (de los cuales hay seis, incluido yo).

Seré directo: el movimiento es predominantemente una institución mundial desarrollada. La Junta de Síndicos ha estado y todavía está dominada por estadounidenses y europeos occidentales: lo mejor que hemos hecho fue tener tres miembros del mundo en desarrollo (de un total de diez), de los cuales dos (Bishakha Datta y Ana Toni) fueron nombrados y no elegido. Actualmente, tenemos uno (Patricio Lorente), y cuando los escaños afiliados estén listos para las elecciones el próximo año, podríamos volver a bajar a cero. Nuestras estructuras de poder como movimiento también están dominadas por el mundo desarrollado. Las conversaciones sobre temas críticos de movimiento (por ejemplo, Wikipedia Zero, despliegues tecnológicos, planificación estratégica, etc.) siguen siendo predominantemente dirigidas por el mundo desarrollado, para disgusto del mundo en desarrollo si terminan siendo un tema de discusión, este fue ciertamente el caso. con Wikipedia Zero, y podría volver a ocurrir con otras iniciativas.

El hecho de que la Junta hizo todo lo posible para exigir más diversidad y, en general, una mayor participación en estas elecciones y en la política del movimiento en general, habla de cuán pequeño es el círculo de personas que participan en la política del movimiento. A partir de la información más reciente, solo el 5% de todos los Wikimedianos elegibles han votado en esta elección. Esto significa que el 95% restante que no ha votado no sabe que hay una elección, no le importa que haya una o no tiene idea de qué hacer (o una combinación de las tres). Esto es desconcertante para un movimiento tan grande como el nuestro, donde solo 2,500 personas mantienen en el balance el destino de 50,000 (¡más más!).

Si bien es cierto que muchos wikimedianos simplemente quieren centrarse en la edición sin ensuciarse las manos en la política del movimiento, debemos asegurarnos de que tengan un lugar en la mesa de toma de decisiones. Esto es lo que está en juego aquí: necesitamos empoderar a los usuarios para que puedan tener una opinión más amplia no solo sobre cómo se ejecuta nuestro movimiento, sino también sobre cómo nuestro movimiento se verá a sí mismo en el futuro . La mayoría, si no todos, los candidatos se postulan en una plataforma basada en el empoderamiento, por lo que la pregunta ahora es si pueden cumplir si fueran elegidos. Ciertamente creo que puedo.

Tengo plena fe en que el electorado de Wikimedia tome las decisiones correctas en esta elección, y espero ver qué nos depara la próxima Junta. No lo instaré a que vote por mí, pero si lo hace, gracias por su apoyo. Pero incluso si no gano en estas elecciones, mi lealtad siempre será hacia el movimiento Wikimedia, pase lo que pase.

Me encantan las respuestas de Amir E. Aharoni y John Broughton … Amir tiene una muy aprensiva … Pero creo que John da en el blanco … La disminución de la redacción es probablemente el problema más importante que enfrenta la fundación hoy.